Ulangan 1:29
Konteks1:29 So I responded to you, “Do not be terrified 1 of them!
Ulangan 7:18
Konteks7:18 you must not fear them. You must carefully recall 2 what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,
Ulangan 20:1
Konteks20:1 When you go to war against your enemies and see chariotry 3 and troops 4 who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
Ulangan 20:3-4
Konteks20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them, 20:4 for the Lord your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory.” 5
[1:29] 1 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.
[7:18] 2 tn Heb “recalling, you must recall.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis. Cf. KJV, ASV “shalt well remember.”
[20:1] 3 tn Heb “horse and chariot.”
[20:4] 5 tn Or “to save you” (so KJV, NASB, NCV); or “to deliver you.”